Insight in painting/Внутренний взгляд в живописи

Art Prints
БОЛЬШЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ ЗДЕСЬ/MORE IMAGES HERE
In my avant-garde compositions I “decompose” the world into its
components and then, like out of mosaic, put it back together again.
Though the houses are still houses, and trees are trees, the world
looks different. This approach gives an opportunity to accentuate
attention on different moments of life, look at the world from a
different point. The impressions of the real world, such as coolness,
heat, sunshine or a reminiscence of some familiar places are
irrelevant here. I render my insight of the world, I look through the
objects. Such things as perspective, horizon line, correlation between
the size of the objects are not important for the insight. This
approach allows to show the nature of the connections between the
objects of this world. None of the objects depicted in these artworks
is a particular object of the existing world, nor does it exist in the
real world. I paint the ideas about objects, notions of objects. It
is the symbolic meaning of the depicted objects that comes forward;
their role is to evoke certain subconscious reactions and feelings
(different in different people).
For example, “the Urban Street” was painted after my own childhood
drawing. The drawing itself was done in realistic manner, and there is
little left of it in this painting. I rendered my childhood ideas
about this street, the way I perceived it. But this is my vision. The
beholder can see there something different. We can call this manner
any way we like: “analytical painting”, cubo-futurism, decorative
painting, or painting with “prismatic effect”. I do not know how to
call this.


В моих авангардных композициях я как будто разбираю мир на составные части и из них, как из мозаики складываю снова. Хотя дома остаются домами, а деревья деревьями, мир выглядит иначе. Такой подход дает возможность акцентировать внимание на разных моментах жизни, взглянуть на мир иными глазами. Ощущения от реального мира, такие как прохлада, жара, солнечные лучи или воспоминание о знакомых местах здесь не имеют никакого значения. Я передаю внутренний взгляд на мир, взгляд пронизывающий предметы насквозь. Внутреннему взгляду не нужно учитывать перспективу, линию горизонта, соотношение величин предметов. Избранная манера письма позволяет показать суть сложившихся взаимоотношений между вещами и предметами. Ни один из предметов, которые я изображаю в данных работах не является конкретным или реально существующим. Это идеи о предметах. На первый план выходят символические значения изображаемых объектов, которые призваны вызвать определенные подсознательные реакции и ощущения (у разных людей разные).
Например, “Городская улица” была создана мной по мотивам собственного детского рисунка. Рисунок был выполнен в реалистичной манере, и от него, конечно, я почти ничего не оставил. Я передал свои детские идеи об этой улице. Но это мое видение. Зрители могут видеть здесь что-то свое. Называть эту манеру можно как угодно: аналитической живописью, кубофутуризмом, декоративной, живописью с “призматическим эффектом”. Я не знаю, как это назвать.
Art Prints

About Tiffany

Artists Andrey&Tiffany.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s